jueves, 16 de mayo de 2024

Plazara Dantzara elkarte-mezua


 


2024ko Baztango herrietako bestak hasi dira eta Plazara Dantzaratik tarte hau aprobetxatu nahi dugu baztandar guztiei herrietako plaza guztietan gure herri kulturaren ikur eta ondare diren Mutildantzak dantzatzera. 2023ko urtea Baztanen bazterketarik gabeko lehenengo urtea izan zen bezala, 2024a plazak betetzeko eta gure kulturaren aberastasuna harrotasunez erakusteko urtea izatea nahi dugu.

Ez dugu atzendu behar gaur egun askatasunez plazan dantzatzeko aukera hori edukitzeko bide luze eta gatazkatsua egin dugula. Hala ere, bide hori irekia mantentzeko eta Baztango Mutildantzak bizirik irauteko ezinbertzekoa da gure herriko plazetan dantzatzea eta Mutildantzari gure kulturaren ondare bezala duen balioa aitortzea. Aitortza hori emateko ezinbertzekoa da azkenengo urteetan Mutildantzari egin zaion gutxiespen kanpaina gelditzea. Horretarako, gure herriko plazetan eta dantza eskoletan merezi duen tokia eman behar zaio.

Honengatik, lan hau ez da emakumeen eta mugimendu feministaren ardura bakarrik izan behar. Mutildantza herri ondarea denez herritar guztiena da hau bizirik eta aberats mantentzea. Beraz, bazterketarik gabe, lotsarik gabe eta boikotik gabe, Plazara Dantzara!

martes, 14 de mayo de 2024

Dantza txapelketa Luhuson 2003

 



2003ko agorrilan, Iparraldeko Dantzarien Biltzarrak antolaturik, dantza txapelketa ospatu zen Luhusoko plazan. Serge Istèque, orduko lehendakariak "hats berri baten beharra" adierazi zuen ohiko euskal dantzarentzat. Kanaldudeko artxiboen artean atxemanik, hona emankizun huntan agertzen diren lau taldeak : Paueko Lagunt eta Maita, Barkoxeko Etxahun taldea, Senpereko Zirikolatz taldea, Basusarriko Biez-bat taldea (txapelketaren bigarren partea berantago ikusgai izanen da).


2003ko agorrilan, Iparraldeko Dantzarien Biltzarrak antolaturik, dantza txapelketa ospatu zen Luhusoko plazan. Serge Istèque, orduko lehendakariak "hats berri baten beharra" adierazi zuen ohiko euskal dantzarentzat. Kanaldudeko artxiboen artean atxemanik, hona bigarren emankizun huntan agertzen diren lau azken taldeak : Zuraideko Alaiki taldea, Ezpeletako Ezpela taldea, Luhusoko Polliki taldea, Mithirinako bithindarrakt taldea.

domingo, 12 de mayo de 2024

XERRI BEGI

 


El nombre de la mutil dantza hace referencia a una parte de una animal: ojo de cerdo. Dentro de los diferentes estilos de mutil dantza, esta pertenece a las denominadas “de puntos”. En determinados momentos de la música y la coreografía, se añade un compás o un paso, de modo que la coreografía básica se repite hasta llegar a marcar 5 puntos para luego descender hasta uno. En el estado actual de la tradición, el descenso de 5 puntos a uno se realiza con la música y coreografía de la mutil dantza denominada Xerri Begi Zaharra. A esta fórmula se le llama Xerri Begi eta bere itzulia (Xerri begi y su vuelta).(fuente)



Mutil-dantza de Baztan.

Con un nombre peculiar ("ojo de cerdo") esta mutil-dantza de Baztan pertenece al grupo de mutil-dantzak conocidas como "de puntos", esto es, aquellas en las que la duración de ciertas frases musicales se va prolongando en un compás, hasta llegar a cinco en que descienden hasta uno. Esto tiene incidencia en los movimientos coreográficos.

Mientras en las tres primeras mutil-dantzas de puntos registradas por Maurizio Elizalde en su manuscrito de 1943 (ZozuarenaXoriarena y Biligarroarena) los puntos son marcados en las dos frases musicales que componen cada punto y varias veces, en Xerri-begi sólo son marcados una única vez y solamente en la segunda frase musical.

En la tradición de Maurizio Elizalde, la subida se realiza con Xerri-begi y la bajada con Xerri-begi zaharra, a la que el denomina "su variación". Esto lo tendremos en cuenta tanto en la partitura como en el MIDI que se citan a continuación (a partir del compás 35 la melodía corresponde a Xerri-begi zaharra). J.M. Guilcher, que recoge la tradición de Maurizio Elizalde dirá que en lugar de atenerse de cabo a rabo a la melodía (la de Xerri-begi), el músico puede sustituirla en el curso de su ejecución por otra (que es la de Xerri-begi zaharra, aunque no la nombre).

En el manuscrito de Zaldua, que toma las melodías "directamente de José de Telletxea, txistulari de Erratzu", Xerri-begi y Xerri-begi zaharra aparecen como mutil-dantzas distintas.(fuente)

viernes, 10 de mayo de 2024

Baküna show

 


Johañe Etxebest (1980, Licq-Atherey, Soule) es profesor de profesión, pero es conocido en el mundo de la danza dentro del panorama cultural vasco. Trabajador en las sombras, se le podrá ver en el escenario los días 7 y 8 de noviembre de 2014 en Mauléon, durante los primeros espectáculos del espectáculo Baküna Show. La oportunidad era demasiado buena para hablar con él sobre la danza souletine en su conjunto y conocer sus proyectos.

¿Por qué vives ahora en Louhossoa, en tierra manex?
Mi esposa Kattalin es manex y trabaja en la costa, así que decidimos establecernos aquí. Siendo yo profesor, tengo más flexibilidad en ese aspecto. Además, la Soule no está tan lejos de aquí...

¿Qué vínculo has mantenido con tu tierra natal?
Un vínculo grande y profundo, especialmente con la danza que ha sido el vehículo de ese apego. Llevo mucho tiempo inmerso en este mundo. A menudo bromeo diciendo que soy el bailarín más antiguo en actividad de Soule. Comencé a los seis años en Licq y luego a los ocho años en el grupo de danza y canto de Larrau. También participé en las Mascaradas y Pastorales, incluso como errejent... El vínculo con el país y el territorio ha sido muy fuerte. Es la base, de todas formas. Las participaciones en espectáculos vinieron más tarde, lideradas por Etxekopar y Berzaitz, quienes me confiaron el sector de la danza. Todavía hoy, a veces estoy en Soule tres veces por semana...

Parece que tienes proyectos especiales...
Sí, planeo dejar la enseñanza para dedicarme más a la danza. Tengo proyectos de espectáculos en marcha, así como el objetivo de coordinar los grupos de danza souletines. Me parece que necesitamos desarrollar una pedagogía conjunta, tejer una red, trabajar con los niños... Partiendo de la danza, ofrecer una visión más global de la cultura, incluyendo, por supuesto, el idioma vasco. Cuento con el apoyo de la Comunidad de Municipios de Soule y estamos trabajando para obtener subvenciones. Además, estando en Labourd, también tengo un proyecto con la compañía Elirale, a partir de diciembre.

Sin embargo, Baküna Show sigue siendo una prioridad...
¡Exactamente! Baküna, en el sentido de la simplicidad, y Show, como revelador de un mundo más brillante. Es en este contraste que hemos basado nuestro espectáculo.

¿Cómo fue concebido en términos de filosofía?
Con una filosofía diversificada, en primer lugar. Provenimos de diversos grupos de danza, tenemos diferentes ideas sobre las cuales hemos construido el espectáculo. Haciendo compromisos y mezclando las influencias y voluntades de cada uno. Luego, tenemos nuestra tradición, popular por un lado, y el mundo consumista y globalizado inevitable por otro. Están en confrontación, pero mi pregunta es cómo nuestra cultura, nuestra singularidad, nuestra identidad pueden ayudarnos a encontrarnos en este mundo vasto.

Y concretamente, ¿cómo es el guion de la danza?
¡No es una tarea fácil! Dudamos en incluir el canto, el teatro, el bertsu, pero al final solo conservamos la danza. Lo que nos llevó a considerarla en su totalidad: no solo los pasos o la técnica, sino también nuestros códigos. Será particular para los Souletins: ya han empezado a decir que no lo entenderán, pero creo que vale la pena. Habrá solo un libreto minimalista para ayudar, pero la gente tendrá que abrir sus sentidos a lo que verán.

¿Han hecho propuestas para que cada uno las interprete a su manera?
En la danza, o estás en la ilustración, con el riesgo de caer en la decoración, o en la sugerencia, buscando la interpretación del espectador. Ofrecemos un camino y cada uno decide cuánto desea comprometerse. En este caso, que cada uno vea lo que hemos perdido en el camino en Soule y, mirando hacia el futuro, qué elecciones haremos. También hay guiños a la solidaridad...

¿No hay riesgo de sofocar la tradición?
No somos de la danza clásica ni contemporánea: somos Souletins. Nuestras danzas están ligadas a eso. ¿Dónde las encontramos? En las Mascaradas y Pastorales. Siempre las hemos conocido allí y siempre las daremos allí. Sería una lástima quedarse solo con la técnica de nuestras danzas para el espectáculo. Quisimos tener en cuenta los códigos, metáforas que la rodean, porque nuestra cultura también está ahí. Preservé especialmente ese aspecto. Y como el coreógrafo Edu Muruamendiaraz no es Souletin, surgió una confrontación muy interesante en nuestro trabajo.

¿Cuáles fueron las diferencias en comparación con las Mascaradas durante la preparación y ensayos?
En las Mascaradas, el marco está establecido. Hay una búsqueda para la creación, pero es bastante mínima. Para Baküna Show, este trabajo tomó mucho más tiempo: ¡creamos doce danzas, lo que es una tarea enorme! Nos dejó mucho de nuestra energía. No es en absoluto el mismo enfoque. Además, tenemos bailarines de diferentes pueblos, por ejemplo.

¿Han organizado audiciones para bailarines, en el espíritu del "show"?
¡No, en absoluto! Algunos bailarines de los espectáculos Amaiur y Kauteren Baleta estaban interesados en formar un proyecto. Es una combinación entre voluntarios y conocidos. Pero la preocupación que tenemos en los grupos de danza es la falta de objetivos claros. A algunos les gusta mucho la danza, pero no tienen la oportunidad de practicar más o aprender cosas nuevas. También está el fenómeno de dejar el grupo de danza a los veinte años, porque los objetivos no están claros. Sin embargo, es a partir de esa edad cuando realmente se disfruta bailando, teniendo una visión más global. En Baküna Show, somos bailarines experimentados, con una edad promedio de 28 años, y lo estamos disfrutando mucho.

Profundicemos en las preocupaciones de las escuelas de danza...
Como mencioné anteriormente, generalmente son preocupaciones en términos de transmisión. Es un mundo de voluntarios, con sus aspectos buenos y laboriosos, pero aquellos que han aprendido a bailar no necesariamente enseñan. Además, no saben cómo enseñar, por dónde empezar: diría que hay carencias en términos de pedagogía. Luego está el tema de los niños y los jóvenes. ¿Cómo ven la danza? Como otro deporte. Visto así, no tenemos peso frente al rugby y otros deportes de pelota. Muchos niños abandonan la danza por otro deporte, lo que es revelador.

¿Se ha perdido el vínculo entre las generaciones y, al mismo tiempo, el sentido?
También es un asunto de la sociedad. Pero es el sentido lo que más se ha perdido, sí: el objetivo. Y en los próximos años, me gustaría dedicarme a recuperarlo. Al vincular la cultura vasca, el euskara obviamente, habría un mundo por reconstruir. Por ejemplo, montar una Mascarada con los niños de un grupo de danza y presentarla en el pueblo vecino. Establecer objetivos según las edades, en un camino que va desde el juego hasta la danza. Garantizar una comunicación en euskara para llevar todo el proceso en euskara. Y transmitir más cosas de la cultura. Hoy en día, es demasiado común que un bailarín de diecisiete años no sepa a qué está vinculada su danza.

Pero, ¿tiene sentido trabajar en las Mascaradas, un paso ritual hacia el mundo adulto, con los niños?
El objetivo sería hacer que prueben la mascarada. Que asocien la danza lo antes posible con algo que nos pertenece. Aprovechar eso para garantizar el futuro. La Mascarada puede ser un ejemplo, o la Pastorale, o alguna otra creación relacionada con nuestro entorno. También podemos combinar los aspectos de motricidad y cultura. Los vínculos también serán fundamentales, los intercambios entre escuelas. De todas formas, todo esto queda por reflexionar juntos. Pero yo tomaría con gusto el trabajo de coordinación, ya que el camino recorrido nos ofrecerá más pistas.

En la situación actual, ¿realmente te parece posible llevar a cabo todo esto en euskara?
Cuando enseño danza, no puedo concebir no hacerlo en euskara. No es el caso de todos, y hay muchos prejuicios que romper. En la danza, las cosas fundamentales se repiten bastante y, después de un tiempo, comienzan a entrar... A partir de ahí, creo que se pueden crear espacios en euskara y, con el tiempo y un trabajo continuo, tranquilizar a la gente sobre este tema. Además, me parece que los niños y los jóvenes entienden más euskara de lo que creemos: esto también permitirá realizar un trabajo en euskara.

¿Cómo afectará el desarrollo de las escuelas de danza a la dinámica de un pueblo, la mezcla entre generaciones para, por ejemplo, preparar las Mascaradas?
Hay que ver dónde están nuestros medios. Idaux preparará las próximas Mascaradas y me pidieron que trabajara como errejent. Así que trajimos a alguien de afuera. Porque se ha perdido una dinámica. Algunos códigos también se han perdido, ya no están en la memoria de los bailarines o los profesores. Las últimas Mascaradas dadas por Idaux datan de 1999. Quise que los participantes de entonces estuvieran con nosotros en la preparación de las de este año. En los próximos días, distribuiremos los roles y estarán allí. Solo su presencia aporta algo a la dinámica, incluso si es solo respeto. Durante los juegos teatrales, para escribir y mostrar otras cosas, estarán presentes. Pero lo que faltaba, en mi opinión, era toda la simbología de las Mascaradas, del carnaval. Tomamos un momento para evocarlo, para precisar los personajes, etc. También me gustaría trabajar la Brale dantza lo más profundamente posible, siendo una danza ritual, con códigos muy precisos: se trata de literatura, se cree en ello o no, pero son cosas en las que hay que trabajar. Los códigos dan sentido y fuerza.

¿Esta transmisión será entonces responsabilidad de las escuelas de danza?
No completamente, pero el objetivo sería llevar a los niños y jóvenes hacia esta transmisión. También hay que saber que la escuela de danza es del propio pueblo: eso es importante. Hasta ahora, la tarea principal de la escuela ha sido mostrar la técnica. Son garantías importantes, que se pueden aprovechar más fortaleciendo el punto de vista cultural. Teniendo esta base, veo que la dinámica de los pueblos, la transmisión intergeneracional... se facilitaría. Con los niños y jóvenes, no deberíamos tener escuelas de danza, sino escuelas de cultura. Además, podríamos establecer puentes con las escuelas de bertsu y música, alrededor de ciertos proyectos. Necesitaríamos recuperar cierta globalidad.

¿Cuál es el papel de Baküna Show dentro de esta dinámica?
Estamos trabajando en la danza de alto nivel. Ya sea en términos técnicos o cualitativos...

¿Lo cual no es el caso de las Mascaradas?
A lo largo de los años, hemos tenido demasiados problemas para alcanzar tal calidad, para hacer que las cosas y la gente perduren. Por ejemplo, este año el promedio de edad de los bailarines de las Mascaradas será de dieciséis años. Como mencioné anteriormente, el bailarín alcanza su plenitud a partir de los veinte años. De todos modos, al montar espectáculos como Baküna Show, queremos ser un referente, aunque sea técnicamente, para los jóvenes. Cuando estén entre nosotros, que vean que están con personas cultural y técnicamente preparadas y que algún día tendrán la oportunidad de hacer lo mismo a cierta edad. Trabajar este tipo de espectáculos nos abre otras puertas, con la intención de enriquecer nuestra cultura, y sin menospreciar lo que somos.

¿Es en ese espíritu que constituyeron un paquete turístico alrededor del espectáculo?
No lo vemos como un paquete turístico. Dado que iremos a Labourd y Guipúzcoa con nuestro espectáculo, nos pareció interesante invitar a empresas de Soule que estén en sintonía con nuestro enfoque, para que muestren lo que producen. En Guipúzcoa, por ejemplo, la gente tiene una imagen bucólica, mítica, idílica de Soule. También queremos romper con eso. Mostrar que vivimos. Y tejer lazos entre euskaldunes. En Soule, se piensa poco en el País Vasco sur, incluso en el ámbito económico. Tenemos puentes que construir. Y si nos fijamos en ese enfoque, me parece saludable.

Baküna show


jueves, 9 de mayo de 2024

Generoa euskal dantzan


 Euskal dantzan zenbait belaunalditan nesken eta mutilen dantzak bereizi izan ditugu. Eta nesken jantziak eta mutilen jantziak. Dantza egiteko moduak ere bereizi izan ditugu: mutil moduan dantzatu; neska moduan dantzatu. Baina nondik dator bereizketa hori? “Beti” izan dira nesken eta mutilen dantzak, janzkerak eta dantzakerak? Eta ez bada betidanikoa, noiztik eta zergatik banatzen dira euskal dantzak horrela? Euskal dantzetan emakumeak eta gizonezkoen rol estereotipatuak (janzkera, errepertorio eta dantzakera bereiziak) noiz eta nola eraiki ziren aztertuko du Oier Araolaza-k. "Euskal Etnopoloa" labelaren baitan, Euskal kultur erakundeak, Eusko Ikaskuntzarekin, ARI-CNRS erakundearekin eta Baionako Euskal Museoarekin elkarlanean, antolatu mintzaldia. Gehiago jakin: http://etnopoloa.eus

domingo, 5 de mayo de 2024

sábado, 4 de mayo de 2024

GATIBU BUENOS AIRESEN

Siempre hemos sido un eterno fiestero.  A esta altura del partido no ibamos a negar nuestra propia existencia. En esa condición humana, los jueves siempre unidos al momento vivencial del universitario, han sido especiales. Cualquier persona que transite un jueves en Gasteiz, en horraio nocturno, sabe de lo que hablo. Este pasado 2 de Mayo, no iba a desmerecer tal premisa.


La gripe y agendas apretadas disminuyeron la representacion de los amigos del bosque, puntuales como somos, fuimos contados con los dedos de dos manos, los que vimos los 4 conciertos.  Por instantes, regresando 4 décadas atràs, sonidos que recordaban a KORTATU, ESKORBUTO, MCD, LA POLLA, entre otros y con charlas que evocaban otra época.


La noche, ya madrugada entrada, hizo que lustros de historia pasaran por nuestras retinas y oidos. Màs del 66% del público no habia nacido, cuando  ALEX SARDUI, grababa como solista un cd maravilloso, TXULUBRINA ETA ARROSA

Se nos hizo a poco, la verdad.
 Un disfrute!